International Fireball Swiss Championship 2009 • Bevaix - Lake Neuchâtel • September 10 to 13 Internationale Fireball Schweizer Meisterschaft 2009 Bevaix
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10. - 13. September |
Pour les amis qui parlent français: Instructions de course (pdf) |
|
Via Motorway A5 along Lake Neuchâtel, Exit 6 'Bevaix'. |
Ausschreibung (pdf) | Avis de course (pdf) • Notice of Race (pdf)
Segelanweisungen (pdf) | Instructions de course (pdf) • Sailing instructions (pdf)
Notice of Race in brief:
Organizer:
Club nautique de Bevaix (CNB)
Schedule:
Wednesday, September 9: registration and measurement check, 15h - 19h
Thursday, September 10: registration and measurement, 8h - 11h / skippersmeeting 12h / races from 14h
Sunday, June 15: last warning signal possible 15.00h
Races:
12 races - minimum of 4 to constitute the series, maximum of 4 per day, 1 discard after 4 - 2 discards after 8 races, Low Point
Rules:
The regattas will be governed by the ISAF Racing Rules of Sailing 2009-2012, Amendments of Swiss Sailing, National Traffic Regulations of Boating, the International Fireball Class Rules, the Notice of Race and the Sailing Instructions.
Advertising:
The regatta is designated category C event.
Documents:
- valid measurement certificate
- membership of your national sailing authority (helm and crew)
- proof of valid third-party liability insurance up to 1'500'000 CHF
Measurement:
Measurement checks will be carried out prior to the event.
Support Boats:
Motorboats have to be registered at the race office.
| Swiss Fireball | Hansueli Bacher Avenue de Cour 40 1007 Lausanne Schweiz |
home: +41 21 601 70 27 work: +41 21 692 34 74 email: hbacher@gmx.ch |
Hansueli is fluent in German, English, French. Don't hesitate to contact him. | ||
| Mittwoch Wednesday |
15.00 - 19.00 | Registrierung, Vermessungskontrolle Registration, measurement |
||
| Donnerstag Thursday |
8.00 - 11.00 | Registrierung, Vermessungskontrolle Registration, measurement |
||
| 12.00 | Eröffnung und Skippersmeeting opening and skippers meeting |
|||
| ab / from 14.00 | Rennen Races max. 3 |
|||
| Freitag Friday |
|
ab 8.30 from 8.30am |
Rennen Races max. 4 |
Abend 19Uhr: Abendessen in den Bergen * Evening 7pm: Dinner 'in the hills' * |
| Samstag Saturday |
|
ab 8.30 from 8.30 am |
Rennen Races max. 4 |
Abend 19Uhr: Essen im Club (inbegriffen für 2) Evening 7pm: Dinner at the Club (included for 2) |
| Sonntag Sunday |
|
8.30 - 15.00 8.30am to 3pm |
Rennen Races max. 3 |
anschl. Rangverkündigung (~17Uhr) subsequently prize giving (~5pm) |
* nicht im Meldegeld inbegriffen, SFR 25.-/P, Anmeldung bei Meldung erforderlich
* not included in entry fee, SFR 25.-/p, booking at registration required
Das Restaurant im Hafen wird über den ganzen Anlass offen sein.
The restaurant at the venue will be open during the event.
SUI / GER: Meldung bis 14. August 2009:
mit Meldeformular und verlangte Dokumente per Post an:
Club nautique de Bevaix Case postale 413 2022 Bevaix Suisse |
Foreign teams call or email Hansueli please:
| Hansueli Bacher home: +41 21 601 70 27 work: +41 21 692 34 74 email: hbacher@gmx.ch |
Latest registration September 10, 10:00 at regatta office.
Meldegeld • entry fee
SFR 220.- (+50.-) mit der Anmeldung auf:
Bank Raiffeisen du Vignoble
Konto: 62 668 02
Zahlungszweck: Meldegeld SM 09, Bootsnummer
IBAN: CH60 8024 1000 0062 6680 2
Foreign teams: SFR 220.-, to pay at registration
Dokumente • documents
Der Meldung beifügen: Messbriefkopie oder Certificate, Haftpflichtversicherungsnachweis, Kopie Mitgliederausweis des Segelverbandes, Zahlungsnachweis, allfälliger Nachweis zur Berechtigung für Werbung Kategorie C
Copy measurement form or certificate, proof of liability insurance coverage, national sailing authority membership card, authorisation by national sailing authority for displaying advertisement
Camping • camping
Das Campieren am Regattaort ist gestattet. WC und Duschen im Clubhaus.
Camping will be allowed at regatta location. Toilets and showers at the clubhouse.
| Hotels und andere • Hotels and more | ||||
| Hotel | Hotel du Cygne Rue du Temple 8 2022 Bevaix 032 846 13 65 pep@myladysmanor.org |
DZ, 90.- | einfach, mitten im Ort | |
| Motel | Motel de Bevaix Les Maladières 18 2022 Bevaix 032 846 14 64 reception@moteldebevaix.ch |
DZ, 100.- | einfach, Südwestrand des Dorfes | www |
| Hotel | Hotel Chalet Chanélaz 15 2016 Cortaillod 032 843 42 42 info@lechalet.ch |
DZ, ab 175.- | Tipp Duvoisin | www |